Ujumbe za mfumo
Kutoka Gospel Translations Swahili
This is a list of system messages available in the MediaWiki namespace.
Please visit MediaWiki Localisation and translatewiki.net if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.![]() Ukurasa wa kwanza |
![]() Ukurasa uliotangulia |
![]() Ukurasa ujao |
![]() Ukurasa wa mwisho |
| Jina | Default message text |
|---|---|
| Current message text | |
| confirmemail_loggedin (majadiliano) | Anwani ya barua pepe yako imethibishwa sasa. |
| confirmemail_needlogin (majadiliano) | Unahitajika $1 kuthibitisha anwani ya barua pepe yako. |
| confirmemail_noemail (majadiliano) | You do not have a valid e-mail address set in your [[Special:Preferences|user preferences]]. |
| confirmemail_oncreate (majadiliano) | A confirmation code was sent to your e-mail address. This code is not required to log in, but you will need to provide it before enabling any e-mail-based features in the wiki. |
| confirmemail_pending (majadiliano) | A confirmation code has already been e-mailed to you; if you recently created your account, you may wish to wait a few minutes for it to arrive before trying to request a new code. |
| confirmemail_send (majadiliano) | Mail a confirmation code |
| confirmemail_sendfailed (majadiliano) | {{SITENAME}} could not send your confirmation mail. Please check your e-mail address for invalid characters. Mailer returned: $1 |
| confirmemail_sent (majadiliano) | Confirmation e-mail sent. |
| confirmemail_subject (majadiliano) | Barua pepe ya uthibitisho ya {{SITENAME}} |
| confirmemail_success (majadiliano) | Barua pepe yako imethibitishwa. Sasa unaweza [[Special:UserLogin|kuingia]] na kuifurahia {{SITENAME}}. |
| confirmemail_text (majadiliano) | {{SITENAME}} requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid. |
| confirmrecreate (majadiliano) | User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) deleted this page after you started editing with reason: : ''$2'' Please confirm that you really want to recreate this page. |
| contact (majadiliano) | Contact page |
| contactpage (majadiliano) | Contact page |
| contactpage-captcha (majadiliano) | To send the message, please solve the captcha ([[Special:Captcha/help|more info]]) |
| contactpage-captcha-failed (majadiliano) | Captcha test failed! ([[Special:Captcha/help|more info]]) |
| contactpage-defsubject (majadiliano) | Contact message |
| contactpage-desc (majadiliano) | [[Special:Contact|Contact form for visitors]] |
| contactpage-formfootnotes (majadiliano) | * optional<br /> ** optional but needed if you want an answer |
| contactpage-formfootnotes-required (majadiliano) | All fields are required. |
| contactpage-fromaddress (majadiliano) | Your e-mail: ** |
| contactpage-fromaddress-required (majadiliano) | Your e-mail: |
| contactpage-fromname (majadiliano) | Your name: * |
| contactpage-fromname-required (majadiliano) | Your name: |
| contactpage-includeip (majadiliano) | Include my IP address in this message. |
| contactpage-legend (majadiliano) | Send e-mail |
| contactpage-pagetext (majadiliano) | Please use the form below to contact us. |
| contactpage-subject-and-sender (majadiliano) | $1 (from $2) |
| contactpage-subject-and-sender-withip (majadiliano) | $1 (from $2 at $3) |
| contactpage-title (majadiliano) | Contact |
| contextchars (majadiliano) | Context per line: |
| contextlines (majadiliano) | Lines per hit: |
| contribslink (majadiliano) | michango |
| contribsub2 (majadiliano) | Kwa $1 ($2) |
| contributions (majadiliano) | Michango ya watumiaji |
| contributions-title (majadiliano) | Michango ya mtumiaji $1 |
| copyright (majadiliano) | Yaliyomo yafuata $1. |
| copyrightpage (majadiliano) | {{ns:project}}:Hatimiliki |
| copyrightwarning (majadiliano) | Tafadhali zingatia kwamba makala yote ya {{SITENAME}} unayoyaandika yanafuata $2 (tazama $1 kwa maelezo zaidi). Usipotaka maandishi yako yaweze kuharirishwa bure na kutolewa wakati wowote, basi usiyaandike hapa.<br /> Unakuwa unaahidi kwamba maandishi unayoyaingia ni yako tu, au uliyapata kutoka bure au ni mali ya watu wote. '''USITOLEE MAKALA YALIYOHIFADHIWA HAKI ZAO ZA KUTUMIWA BILA KUPATA RUHUSA HALALI!''' |
| copyrightwarning2 (majadiliano) | Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). '''Do not submit copyrighted work without permission!''' |
| create (majadiliano) | Anzisha kurasa |
| create-this-page (majadiliano) | Anzisha ukurasa huu |
| createaccount (majadiliano) | Sajili akaunti |
| createaccount-text (majadiliano) | Kuna mtu amesajili akaunti kwa kutumia anwani ya barua pepe yako kwenye {{SITENAME}} ($4) anaitwa "$2", yenye nywila "$3". Inabidi uingie na kisha ubadilishe nywila yako sasa. Unaweza kupuuza ujumbe huu, endapo akaunti hii ilianzishwa kimakosa. |
| createaccount-title (majadiliano) | Account creation for {{SITENAME}} |
| createaccountblock (majadiliano) | account creation blocked |
| createaccountmail (majadiliano) | Kwa barua pepe |
| created (majadiliano) | created |
| credits (majadiliano) | Credits |
| creditspage (majadiliano) | Wandishi wa ukurasa |
![]() Ukurasa wa kwanza |
![]() Ukurasa uliotangulia |
![]() Ukurasa ujao |
![]() Ukurasa wa mwisho |
Biblical Sermons and Books


